Le mot vietnamien "bước qua" signifie "franchir" ou "enjamber" en français. Ce terme est souvent utilisé pour décrire l'action de passer au-dessus d'un obstacle, que ce soit physiquement ou symboliquement.
Physique :
Symbolique :
Dans un discours plus élaboré, "bước qua" peut être utilisé dans des contextes tels que : - "Bước qua nỗi sợ hãi" : "Franchir la peur". - "Bước qua những thử thách" : "Surmonter les défis".
Il n'y a pas de variantes directes de "bước qua" en tant que tel, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, par exemple : - "Bước qua rào cản" : "Franchir les barrières".
Bien que "bước qua" ait principalement le sens de "franchir", il peut parfois être utilisé pour évoquer l'idée de transition ou de changement, par exemple, passer d'une étape de la vie à une autre.